Relatore/Relatrice


Paola Celentin

Università di Verona

Collaboratrice ed esperta linguistica di italiano L2 presso il Centro Linguistico di Ateneo dell’Università di Verona, è impegnata da anni nella formazione dei docenti di lingue, sia in Italia che all’estero, in presenza e online, ed ha dedicato parte dei suoi scritti a sviluppare questi temi.

Le sue pubblicazioni più recenti riguardano la ricerca-azione come metodologia formativa, la glottodidattica accessibile e il plurilinguismo.

Attività


WS35A. Insegnare nella classe plurilingue e multiculturale: principi di comunicazione inclusiva

Fino a qualche anno fa, quando si pensava agli “alunni stranieri” ci si immaginava apprendenti nati in Paesi stranieri privi di competenze in italiano. Ora lo scenario educativo si è fatto più variegato e complesso, e le realtà sono sempre più sfumate: più che categorizzare agli alunni in “italiani” e “stranieri”, serve riconoscere che questi apprendenti hanno profili plurilingui e multiculturali dati dall'intersezione fra linguaggi, comportamenti, atteggiamenti che derivano da un approccio personale alla realtà.

Nel workshop si partirà da un'analisi delle barriere concettuali e culturali che possono ostacolare l’approccio dell’insegnante con gli “stranieri” e saranno offerti strumenti di riflessione e strategie operative che i docenti possono sfruttare per favorire la relazione comunicativa e valorizzare le competenze degli apprendenti “stranieri” in un’ottica inclusiva. Le attività pratiche cercheranno di evidenziare come solo dalla conoscenza reciproca e dall'analisi dei bisogni possa nascere una comunicazione interculturale efficace orientata all'individuo.

DESTINATARI: insegnanti di ogni ordine e grado di scuola.

Relatori: Michele Daloiso , Paola Celentin

Michele

Daloiso

Paola

Celentin

WS35B. Insegnare nella classe plurilingue e multiculturale: principi di comunicazione inclusiva

Fino a qualche anno fa, quando si pensava agli “alunni stranieri” ci si immaginava apprendenti nati in Paesi stranieri privi di competenze in italiano. Ora lo scenario educativo si è fatto più variegato e complesso, e le realtà sono sempre più sfumate: più che categorizzare agli alunni in “italiani” e “stranieri”, serve riconoscere che questi apprendenti hanno profili plurilingui e multiculturali dati dall'intersezione fra linguaggi, comportamenti, atteggiamenti che derivano da un approccio personale alla realtà.

Nel workshop si partirà da un'analisi delle barriere concettuali e culturali che possono ostacolare l’approccio dell’insegnante con gli “stranieri” e saranno offerti strumenti di riflessione e strategie operative che i docenti possono sfruttare per favorire la relazione comunicativa e valorizzare le competenze degli apprendenti “stranieri” in un’ottica inclusiva. Le attività pratiche cercheranno di evidenziare come solo dalla conoscenza reciproca e dall'analisi dei bisogni possa nascere una comunicazione interculturale efficace orientata all'individuo.

DESTINATARI: insegnanti di ogni ordine e grado di scuola.

Relatori: Paola Celentin , Gonzalo Jiménez Pascual

Paola

Celentin

Gonzalo

Jiménez Pascual